(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 度:越過。
- 微岑:小山。
- 漁箱:漁船上的箱子,這裏指漁船。
- 客哨:旅客的哨聲。
- 波瞥:波光一瞥。
- 雲桃:雲中的桃樹,比喻仙境。
- 古鶴心:比喻超脫塵世的心境。
翻譯
夕陽緩緩越過小山,紅霞映照着碧綠的樹林。 漁船上的箱子被風吹動,旅客的哨聲在傍晚時分傳來,如同金色的呼喚。 波光一瞥,魚兒在水中勞作,雲中的桃樹讓人想起古老的仙鶴,心境超脫塵世。 醉酒後歸家,彷彿在夢中,歌聲與馬蹄聲在昏暗的道路上漸漸沉寂。
賞析
這首作品描繪了夕陽下的山水景色和旅途中的感受。通過「落日」、「紅霞」、「碧林」等自然元素,營造出一種寧靜而壯美的氛圍。詩中「漁箱風捲目,客哨晚傳金」生動地描繪了漁船和旅客的動態,增添了畫面的生動感。後兩句「波瞥勞魚尾,雲桃古鶴心」則通過寓情於景的手法,表達了詩人超脫塵世的心境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對超脫生活的嚮往。