(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荒館:荒涼的館舍。
- 率爾:輕率地,隨意地。
- 處士:古代指有才德而隱居不仕的人。
- 孤幹:單獨的枝幹,這裏指竹子。
- 高僧:德行高的僧人。
- 惠:賜予,這裏指贈送。
- 數竿:幾根竹子。
- 今夕:今晚。
- 閒官:閒散的官員。
翻譯
隱士移來了一株孤竹,高僧贈予了幾根竹子。 清風與明月共存,今晚正適合閒散的官員享受。
賞析
這首作品通過簡潔的語言,描繪了一幅寧靜的夜晚景象。詩中「處士移孤幹,高僧惠數竿」展現了人與自然的和諧關係,以及友情的美好。後兩句「清風共明月,今夕稱閒官」則表達了詩人對閒適生活的嚮往和享受。整首詩意境清新,情感真摯,體現了詩人對自然和生活的熱愛。