莫愁湖曲

借問盧家女,佳名是莫愁。 不知秋別恨,何處上心頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盧家女:指盧家的女兒,這裡特指莫愁。
  • 佳名:美好的名字。
  • 鞦別恨:鞦天離別的悲傷。
  • 上心頭:湧上心頭,指情感上的感受。

繙譯

請問盧家的女兒,你的美名是莫愁。 不知道鞦天的離別之恨,是從何処湧上你的心頭。

賞析

這首詩以詢問的方式開頭,直接點出了“莫愁”這一名字,寓意著女子的無憂無慮。然而,詩的後兩句卻筆鋒一轉,提出了“鞦別恨”這一悲傷的主題,暗示了即使是名爲“莫愁”的女子,也難以避免鞦天的離別之痛。這種對比增強了詩歌的情感深度,表達了人生中不可避免的哀愁和離別之苦。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文