同黎惟仁訪朱氏兄弟山池

漸入前林已少鄰,轉行深巷更無塵。 煙迷竹樹才分徑,花泛溪塘別是津。 往日雲山如待客,經年琴酒始逢人。 愛君幾片鬆間石,青李臨書過一春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黎惟仁:人名,可能是作者的朋友。
  • 硃氏兄弟:人名,可能是作者的朋友或熟人。
  • 山池:山中的池塘,這裡指硃氏兄弟的山中居所。
  • 前林:前麪的樹林。
  • 少鄰:少有鄰居。
  • 轉行:轉彎行走。
  • 深巷:深遠的巷子。
  • 無塵:沒有塵埃,形容環境清潔。
  • 菸迷:菸霧繚繞。
  • 竹樹:竹子和樹木。
  • 分逕:分叉的小路。
  • 花泛:花兒漂浮。
  • 谿塘:谿流和池塘。
  • 別是津:別有一番景致。
  • 往日雲山:過去的山景。
  • 待客:迎接客人。
  • 經年:經過一年。
  • 琴酒:彈琴飲酒。
  • 逢人:遇到人。
  • 松間石:松樹間的石頭。
  • 青李:青色的李子,這裡可能指書寫用的青色李子墨。
  • 臨書:臨摹書法。
  • 過一春:度過一個春天。

繙譯

漸漸走近前麪的樹林,發現鄰居已經很少,轉彎走進深遠的巷子,更是乾淨無塵。菸霧繚繞中,竹子和樹木才顯露出分叉的小路,花兒漂浮在谿流和池塘上,別有一番景致。過去的山景似乎在迎接客人,經過一年,彈琴飲酒才遇到人。喜愛那幾片松樹間的石頭,用青色的李子墨臨摹書法,度過了一個春天。

賞析

這首作品描繪了作者與友人黎惟仁一同訪問硃氏兄弟山中居所的情景。詩中通過“前林”、“深巷”、“菸迷竹樹”、“花泛谿塘”等意象,勾勒出一幅幽靜而美麗的山中景致。後兩句則表達了作者對這種隱逸生活的曏往和享受,尤其是“愛君幾片松間石,青李臨書過一春”一句,既展現了作者對自然景物的喜愛,也透露出他對文化藝術的熱愛和追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和藝術的熱愛,以及對隱逸生活的曏往。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文