三禮詩三首皇太子冊立詩
吉日惟良,命服惟元。
集禮銅龍,爛其盈門。
宮僚肅將,以承前軒。
袞冕有加,其道彌尊。
袞冕峨峨,既曼且碩。
採璂朱紱,瑤契金冊。
寵茲成德,聖祖列闢。
式光宗祏,皇心孔懌。
皇醴東朝,訓命告釐。
念厥毗倚,淑是令儀。
裕民惟志,壽國惟祺。
睿敏聖嗣,敬德不違。
聖嗣敬德,誕受多福。
靄其如春,式其如玉。
象賢攸屬,令終有勖。
作頌孔穆,風言維祝。
厥頌伊何,於際於蟠。
厥諷伊何,慎防其端。
方圓以翊,中正以觀。
保茲燕譽,奕世不刊。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 區大相:字用孺,號海目,廣東高明縣人。
- 惟良:表示美好、良好。
- 命服:指古代官員按等級穿着的禮服。
- 元:大,這裏表示尊貴。
- 集禮:指舉行典禮。
- 銅龍:借指帝王。
- 爛其盈門:形容熱鬧、隆重的場面。
- 宮僚肅將:宮廷官員恭敬地準備着。
- 前軒:前面的車子,這裏可理解爲前面的儀式。
- 袞冕:古代帝王及上公的禮服和禮帽。(「袞」讀音:gǔn)
- 峨峨:形容高大莊嚴的樣子。
- 採璂(qí):彩色的美玉。
- 朱紱(fú):古代禮服上的紅色蔽膝。
- 瑤契:美好的契約。
- 金冊:古代帝王用於冊封的文書。
- 寵茲:寵愛這。
- 成德:成就品德。
- 聖祖列闢:聖明的祖先和歷代的君主。
- 式光宗祏(shí):以此來光耀宗廟。
- 皇心孔懌(yì):皇帝的心裏非常高興。
- 皇醴(lǐ):美酒。
- 東朝:太子所居之宮,也借指太子。
- 訓命告釐(lí):發佈訓示和福澤。
- 念厥毗倚:想到那相依輔佐之人。
- 淑是令儀:美好而合乎禮儀。
- 裕民惟志:使百姓富裕在於志向。
- 壽國惟祺:使國家長壽在於福運。
- 睿敏:聰明敏銳。
- 聖嗣:聖明的繼承人,這裏指皇太子。
- 象賢:能效法先人的賢德。
- 攸屬:所歸屬。
- 令終有勖(xù):對善終有所勉勵。
- 頌:歌頌。
- 孔穆:莊嚴恭敬。
- 風言:委婉的言辭。
- 維祝:只有祝福。
- 際:邊際,這裏可理解爲廣大。
- 蟠:屈曲,環繞。
翻譯
吉祥的日子美好,禮服尊貴無比。 舉行典禮迎接帝王,熱鬧非凡滿門光輝。 宮廷官員嚴肅整備,來承接前面的儀式。 穿上高大莊嚴的袞冕,那道路更加尊貴。 袞冕高大威嚴,既華美又寬大。 彩色美玉和紅色蔽膝,美好的契約和金冊。 寵愛這成就品德之人,聖明的祖先和歷代君主都認可。 以此來光耀宗廟,皇帝的心裏十分喜悅。 在太子所居之宮獻上美酒,發佈訓示和福澤。 想到那相互依存輔佐之人,美好且合乎禮儀。 使百姓富裕在於志向,使國家長壽在於福運。 聰明敏銳的聖明的繼承人,恭敬守德從不違背。 聖明的繼承人恭敬守德,承受衆多福澤。 他和藹如春風,品德如美玉。 能效法先人的賢德有所歸屬,對善終有所勉勵。 作莊嚴恭敬的頌歌,用委婉的言辭表達祝福。 這頌歌是什麼呢,廣大無邊又環繞不絕。 這諷諫是什麼呢,謹慎防備事情的開端。 用方圓來輔佐,以中正來觀察。 保持這美好的聲譽,世代流傳永不磨滅。
賞析
這首詩是爲皇太子冊立而作,詩中充滿了對皇太子的讚美和祝福。詩的開頭描述了冊立典禮的隆重和莊嚴,展現出了皇家的威嚴和氣勢。接着,詩中對皇太子的服飾和品德進行了讚美,強調了他的尊貴和賢德。然後,詩中提到了皇帝對皇太子的期望,希望他能夠以志裕民,以祺壽國,並且能夠恭敬守德,不違背道德規範。詩的後半部分則表達了對皇太子的祝福,希望他能夠擁有美好的品德和聲譽,能夠像前人一樣賢德,並且能夠保持中正,爲國家和人民帶來福祉。整首詩語言優美,意境莊嚴,表達了對皇太子冊立的喜悅和對國家未來的美好期望。