三禮詩三首皇太子冊立詩
兩儀既定,陰陽斯位。
於皇儲聖,惟德是媲。
自天之祐,罔不淳備。
乃啓甲觀,而登淑懿。
苑桃之華,有燁其光。
馥彼蘭宮,達於椒房。
乃登文幣,以定厥祥。
元祚其昌,嘉命之將。
德音孔惠,人神作締。
在嬀之汭,在姬之渭。
女史有紀,彤管有煒。
以其良娣,威儀棣棣。
威儀靜幽,君子好逑。
佩瑜鳴球,羽葆文輈。
八鸞啾啾,曰閒以柔。
從車如流,歸於龍樓。
帝道蕃茂,垂裕厥後。
慶成入奏,左右忭舞。
酌彼醇酬,以其玉斗。
羣公稽首,天子萬壽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兩儀:指天地。
- 媲(pì):匹配,相配。
- 祐(yòu):保佑。
- 淳備:純樸完美。
- 甲觀:指皇宮中的觀閣。
- 淑懿:美好而賢淑。
- 燁(yè):光輝燦爛。
- 馥(fù):香氣。
- 蘭宮:指皇宮。
- 椒房:指皇后居住的宮殿。
- 文幣:指文采華美的幣帛,用於祭祀或賞賜。
- 元祚:指皇位。
- 嘉命:美好的命令或任命。
- 孔惠:非常恩惠。
- 嬀汭(guī ruì):地名,在今河南省。
- 姬渭:地名,在今陝西省。
- 女史:古代掌管文書的官職。
- 彤管:紅色的筆,古代女史用來記事。
- 煒(wěi):光亮。
- 良娣:賢良的妃子。
- 威儀:莊重的儀態。
- 棣棣(dì dì):文雅的樣子。
- 靜幽:安靜幽雅。
- 好逑(hǎo qiú):好配偶。
- 佩瑜:佩戴的美玉。
- 鳴球:敲擊玉石發出的聲音。
- 羽葆:用羽毛裝飾的車蓋。
- 文輈(wén zhōu):裝飾華美的車轅。
- 八鸞:指八匹馬拉的車。
- 啾啾(jiū jiū):鳥鳴聲,此處形容車馬聲。
- 閒柔:悠閒柔和。
- 從車:隨從的車輛。
- 龍樓:指皇宮。
- 蕃茂:繁榮茂盛。
- 垂裕:留下豐富的遺產。
- 忭舞(biàn wǔ):歡快的舞蹈。
- 醇酬:美酒。
- 玉斗:玉製的酒器。
- 稽首:古代的一種禮節,跪拜時頭至地。
翻譯
天地既定,陰陽各得其位。皇太子聖明,唯有德行與之相配。上天保佑,無不純樸完美。於是開啓皇宮的觀閣,登基爲賢淑的君主。苑中的桃花盛開,光輝燦爛。香氣從皇宮傳到皇后的宮殿。於是獻上文采華美的幣帛,以確定吉祥的徵兆。皇位將昌盛,美好的命令即將下達。德音非常恩惠,人與神締結了良好的關係。在嬀汭之地,在姬渭之地。女史有記載,紅色的筆光亮。以其賢良的妃子,莊重的儀態文雅。儀態安靜幽雅,是君子的好配偶。佩戴美玉,敲擊玉石發出聲音,用羽毛裝飾的車蓋,裝飾華美的車轅。八匹馬拉的車發出啾啾聲,悠閒柔和。隨從的車輛如流水,歸於皇宮。帝道繁榮茂盛,留下豐富的遺產給後代。慶典成功,人們歡快地舞蹈。斟上美酒,用玉製的酒器。羣臣跪拜,祝天子萬壽無疆。
賞析
這首詩描繪了皇太子冊立的盛大場面,通過豐富的意象和華麗的辭藻,展現了皇家的威嚴與繁榮。詩中運用了大量的象徵和比喻,如「苑桃之華」象徵皇太子的美好,「蘭宮」、「椒房」代表皇宮和皇后的尊貴,以及「佩瑜鳴球」、「羽葆文輈」等描繪了皇家的奢華。整首詩語言莊重,節奏明快,表達了對皇太子未來昌盛的美好祝願和對皇家繁榮的讚美。