報使至橫石驛病不能前疏乞寬假作
嘆滯曾周南,懸情亦魏闕。
輕生命不延,矜榮義所劣。
昔予騁皇路,青宮點朝列。
未嘗遑家恤,誓執匪躬節。
徇時昧止足,忝役愧明哲。
逮此纏痼疾,飲水誡內熱。
將命阻瓜期,懷歸畏簡札。
陋彼蒲柳姿,傷此桃李月。
長雲送歸鳥,空山響啼鴂。
引領天北隅,企望心力絕。
靈藥庶可採,疏麻豈堪折。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘆滯曾周南:嘆息滯留於曾周南之地。
- 懸情亦魏闕:心中掛念着魏國的宮闕。
- 輕生命不延:輕視生命,不追求長壽。
- 矜榮義所劣:自誇榮耀,但在道義上顯得低劣。
- 昔予騁皇路:過去我曾在朝廷中奔走。
- 青宮點朝列:在東宮(太子居住的地方)中擔任朝官。
- 未嘗遑家恤:從未有時間顧及家庭。
- 誓執匪躬節:誓言堅守不屈的節操。
- 徇時昧止足:順應時勢,不明智地滿足於現狀。
- 忝役愧明哲:感到羞愧,因爲自己的職務與明智的判斷不符。
- 逮此纏痼疾:到了這裏,被頑疾纏身。
- 飲水誡內熱:喝水時警告自己內心的熱忱。
- 將命阻瓜期:命運阻止了預期的歸期。
- 懷歸畏簡札:懷着歸鄉的願望,卻害怕接到命令。
- 陋彼蒲柳姿:自認爲像蒲柳一樣柔弱。
- 傷此桃李月:傷感於這美好的春光。
- 長雲送歸鳥:長雲伴隨着歸鳥。
- 空山響啼鴂:空山中迴響着杜鵑的啼聲。
- 引領天北隅:擡頭望向天空的北邊。
- 企望心力絕:期望的心情和力量都已耗盡。
- 靈藥庶可採:希望能採集到靈藥。
- 疏麻豈堪折:稀疏的麻怎能承受折斷。
翻譯
我嘆息自己滯留在曾周南之地,心中卻掛念着魏國的宮闕。我輕視生命,不追求長壽,自誇榮耀,但在道義上顯得低劣。過去我曾在朝廷中奔走,在東宮中擔任朝官,從未有時間顧及家庭,誓言堅守不屈的節操。順應時勢,不明智地滿足於現狀,感到羞愧,因爲自己的職務與明智的判斷不符。到了這裏,被頑疾纏身,喝水時警告自己內心的熱忱。命運阻止了預期的歸期,懷着歸鄉的願望,卻害怕接到命令。自認爲像蒲柳一樣柔弱,傷感於這美好的春光。長雲伴隨着歸鳥,空山中迴響着杜鵑的啼聲。擡頭望向天空的北邊,期望的心情和力量都已耗盡。希望能採集到靈藥,稀疏的麻怎能承受折斷。
賞析
這首作品表達了作者因病滯留異地的苦悶心情和對家鄉的深切思念。詩中,「嘆滯曾周南」、「懸情亦魏闕」等句,展現了作者對遠方的牽掛和對現狀的不滿。通過「輕生命不延」、「矜榮義所劣」等句,作者反思了自己的價值觀和人生選擇。整首詩情感深沉,語言凝練,通過對自然景物的描繪和內心感受的抒發,傳達了一種深切的孤獨和無奈,體現了明代士人在動盪時局中的複雜心理。