大寒後寫懷
靡靡西頹光,何時燠寒灰。
槁木無生意,寧知春事回。
龍蛇蟄已深,松柏日見摧。
冰霜滿天地,欲往誰爲偕。
飄飄南雁逝,聲響一何哀。
我欲致此鳥,因之託中懷。
惜哉無羽翼,凝睇以徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靡靡(mǐ mǐ):形容光景逐漸減弱。
- 燠(yù):溫暖。
- 寒灰:比喻寒冷無生氣的狀態。
- 槁木:乾枯的樹木。
- 生意:生機。
- 龍蛇:比喻冬眠的動物。
- 蟄(zhé):冬眠。
- 松柏:常綠樹,象徵堅韌。
- 摧:毀壞。
- 凝睇(níng dì):凝視。
翻譯
日光逐漸西沉,何時能溫暖這寒冷的灰燼。 乾枯的樹木沒有生機,怎知春天的到來。 龍蛇已經深藏冬眠,松柏日漸被摧殘。 冰霜遍佈天地,想要前往,卻無人相伴。 南飛的雁羣飄飄而去,它們的叫聲多麼悲哀。 我想要召喚這些鳥兒,藉此寄託我的心情。 可惜我沒有翅膀,只能凝視着它們徘徊。
賞析
這首作品描繪了大寒之後的淒涼景象,通過「靡靡西頹光」、「槁木無生意」等意象,表達了作者對春天遲遲不來的焦慮和對生機的渴望。詩中「龍蛇蟄已深」、「松柏日見摧」進一步以冬眠的動物和被摧殘的松柏來象徵嚴冬的殘酷。結尾處,作者借南飛雁羣的哀鳴,抒發了自己孤獨無助的情感,以及對自由飛翔的嚮往,但「惜哉無羽翼」一句,又透露出無法實現的無奈。整首詩情感深沉,語言凝練,通過對自然景象的描繪,傳達了作者內心的孤寂與期盼。