(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 槭槭 (qì qì):形容樹葉落下的聲音。
- 悽悽 (qī qī):形容風聲淒涼。
翻譯
碧藍的天空散去了微薄的雲彩,孤獨的月亮照耀着遠方的旅人。 你的衣衫上反射着月光,照亮了我花間的座位。 我們傾倒酒壺,享受夜晚的涼爽,隔着樹林望向歸途的鳥兒。 樹葉沙沙地落在臺階上,淒涼的風穿過了縫隙。 清澈的月光正適合讓人放鬆,我們徘徊不去,整夜留戀。
賞析
這首作品描繪了一個月夜下與友人共飲的寧靜場景。詩中,「碧空散微雲,孤月照遠客」以簡潔的語言勾勒出夜空的寧靜與月光的溫柔,營造出一種超脫塵世的氛圍。後文通過「傾壺逐夜涼」等句,表達了與友人共享夜晚寧靜時光的愜意。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人對友情的珍視和對寧靜生活的嚮往。