人日喜晴

名利從前總一無,卻看多少換蘼蕪。 身棲盤谷應攜杖,門設柴關懶貼符。 縱許蔽裘逢歲滌,休教本臉上場糊。 爆聲只羨鄰童鬧,那得同將老景扶。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘼蕪(mí wú):指荒蕪、雜草叢生的地方,比喻世俗的紛擾和名利場的混亂。
  • 盤谷:隱居之地,比喻遠離塵囂的寧靜所在。
  • 柴關:用柴木做成的門,比喻簡樸的生活環境。
  • 蔽裘:破舊的皮衣,指簡樸的生活。
  • 歲滌(suì dí):歲末的洗滌,比喻歲月的更迭和生活的變遷。
  • 本臉:本來的面目,指真實的自我。
  • 上場糊:指在世俗中僞裝自己,失去本真。
  • 爆聲:爆竹聲,指節日的喜慶氣氛。
  • 老景:老年時光。

翻譯

一直以來,名利對我來說都是一片空白,我更關注的是那些換來的世俗紛擾。我選擇隱居在寧靜的盤谷,帶着手杖,家門口設着簡樸的柴門,懶得貼上符咒。即使允許我穿着破舊的皮衣迎接歲末的變遷,也不要讓我失去本來的面目,在世俗中僞裝自己。我只羨慕鄰家孩童放爆竹的歡鬧聲,希望能在老年時光中得到這樣的陪伴和支持。

賞析

這首作品表達了詩人對名利場的超然態度和對簡樸生活的嚮往。通過對比世俗的紛擾與隱居的寧靜,詩人展現了對真實自我的堅持和對老年時光的期待。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「蘼蕪」、「盤谷」、「柴關」等,生動地描繪了詩人的生活態度和內心世界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和獨特感悟。