漁歌三首

· 陶安
泊在滄江萬頃天,短衣赤腳踏空船。 盤渦水裏魚兒聚,網得新肥一尺鯿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :停船靠岸。
  • 滄江:泛指江河。
  • 短衣:指漁夫的簡陋衣着。
  • 赤腳:光着腳。
  • 空船:沒有載貨的船。
  • 盤渦:水流旋轉形成的漩渦。
  • 魚兒聚:魚羣聚集。
  • 網得:用網捕獲。
  • 新肥:新鮮的、肥美的。
  • 一尺鯿:長度約一尺的鯿魚。

翻譯

船隻停靠在廣闊如天的江面上,漁夫穿着簡陋的短衣,光着腳站在空船上。 水中的漩渦裏,魚羣聚集,他用網捕獲了一條新鮮肥美、約一尺長的鯿魚。

賞析

這首詩描繪了漁夫捕魚的生動場景,通過「滄江」、「短衣赤腳」、「空船」等詞語,勾勒出一幅寧靜而充滿生活氣息的江上漁獵圖。詩中的「盤渦水裏魚兒聚」形象地描繪了魚羣在漩渦中聚集的情景,而「網得新肥一尺鯿」則生動地展現了漁夫捕魚的成果,充滿了對漁夫生活的讚美和對自然美景的欣賞。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文