(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浴蘭:用蘭草煮水沐浴,端午節習俗之一。
- 荷衣:用荷葉製成的衣服,比喻隱士的服飾。
- 荇帶:荇菜的葉子,形狀似帶,這裏比喻水草。
- 朱挽索:紅色的繩索,可能指端午節系在門上的五色絲線。
- 榔橈:划船的槳。
- 錦纏幖:錦緞製成的旗幟,這裏指端午節賽龍舟時使用的裝飾。
- 錢塘:地名,今杭州,著名的錢塘江潮。
翻譯
記得往年的五月初五,清晨時分,我在江邊聽着鼓樂聲,客居的憂愁似乎都消散了。那時我用蘭草煮水沐浴,穿上荷葉製成的衣裳,悠閒自在。在水邊嬉戲,回頭望去,水草如帶,飄搖遠去。
村裏的人們競相傳遞着紅色的繩索,划船的槳手們爭奪着錦緞製成的旗幟,熱鬧非凡。而現在,爲何一切都變得如此寂靜?不久之後,錢塘江又將掀起壯觀的潮水。
賞析
這首作品回憶了往昔端午節的熱鬧場景,通過對比過去與現在的氛圍,表達了詩人對往日歡樂時光的懷念和對現實寂靜的不解。詩中運用了豐富的端午節習俗元素,如浴蘭、荷衣、朱挽索等,生動地描繪了節日的歡樂氣氛。結尾的錢塘潮象徵着時間的流逝和生活的變遷,透露出詩人淡淡的哀愁和對未來的期待。