癸巳九日同焦弱侯周季平吳會甫董玄宰林諮伯莊得全六太史攜酒興德寺後池臺

杖屨侵霜葉,壺觴就徑花。 高風疏薜荔,薄霧隱蒹葭。 山繞層城暮,橋通小苑斜。 正逢邊雁下,西北有塵沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 癸巳:古代干支紀年法中的一個年份。
  • 九日:指農曆九月初九,即重陽節。
  • 焦弱侯、周季平、吳會甫、董玄宰、林諮伯、莊得全:人名,可能是當時的文人或官員。
  • 六太史:指上述六人,太史是古代官職名,負責編纂史書等。
  • 興德寺:寺廟名。
  • 杖屨:手杖和鞋子,這裏指行走。
  • 壺觴:酒器,代指飲酒。
  • 薜荔:一種植物,常綠藤本。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 邊雁:指邊疆的雁,常用來象徵邊疆的寂寞和遠方的思念。
  • 塵沙:指邊疆的戰亂或風沙。

翻譯

手拄柺杖,腳踏霜葉,我們一同來到這花徑旁飲酒。 高處的風疏理着薜荔藤,薄霧中隱約可見蘆葦叢。 山巒環繞着傍晚的層城,小橋通往斜斜的小苑。 正巧遇到邊疆的雁兒飛下,西北方向有塵沙飛揚。

賞析

這首作品描繪了重陽節與友人在興德寺後池臺的聚會情景。詩中通過「杖屨侵霜葉」和「壺觴就徑花」等細節,生動地表現了秋日的景象和友人的閒適情致。後兩句「正逢邊雁下,西北有塵沙」則巧妙地融入了邊疆的元素,增添了一絲憂國憂民的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和時局的敏銳觀察。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文