院中春日

柳色連金闕,花香過玉樓。 林亭羅雜樹,池館帶新流。 禽有遷喬望,人多選勝遊。 誰憐看花伴,獨自滯瀛洲。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金闕:金色的宮殿,這裏指皇宮。
  • 玉樓:華美的樓閣,常用來形容富貴人家的建築。
  • 林亭:林中的亭子。
  • 池館:池邊的館舍。
  • 新流:新生的水流,指春天融雪或降雨後形成的溪流。
  • 遷喬:遷徙高處,這裏指鳥兒飛向高處。
  • 選勝:選擇風景優美的地方遊玩。
  • 瀛洲:古代傳說中的仙山,這裏比喻遙遠或難以到達的地方。

翻譯

柳樹的翠綠連綿至金色的宮殿,花香飄過華美的玉樓。 林中的亭子周圍是各種樹木,池邊的館舍伴隨着新生的小溪。 鳥兒懷抱着飛向高處的希望,人們多選擇風景優美的地方遊玩。 有誰憐惜那些看花的人,他們獨自滯留在遙遠的仙山。

賞析

這首作品描繪了春日院中的景象,通過「柳色」、「花香」等自然元素,展現了春天的生機與美麗。詩中「遷喬望」和「選勝遊」反映了人們對美好生活的嚮往和追求。結尾的「獨自滯瀛洲」則帶有一種孤獨與無奈,表達了詩人對遠方或理想境界的渴望與無法觸及的遺憾。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文