(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 箕畢(jī bì):星宿名,箕宿和畢宿,這裏指星光。
- 楹檐(yíng yán):屋檐下的柱子。
- 瓊瑤(qióng yáo):美玉,這裏比喻美好的詩篇。
- 環數竹:環繞着幾株竹子。
- 晴靄(qíng ǎi):晴朗天空中的薄霧。
- 閣三尖:形容山峯的形狀。
- 旋牽:隨即牽引。
- 客裾(kè jū):客人的衣襟。
- 嬉狎(xī xiá):嬉戲親近。
- 縱撚(zòng niǎn):隨意撫摸。
- 翁髯(wēng rán):老人的鬍鬚。
- 廷評:朝廷的評議。
- 渠(qú):他,指孫子。
- 廉:廉潔,這裏指期望孫子成纔不是出於私心。
翻譯
夜晚驚覺星光閃爍在屋檐下,清晨賦詩興致更濃。 小院裏環繞着幾株平安的竹子,西山的晴朗薄霧中,山峯如三尖閣般清晰。 隨即牽引客人的衣襟,親近嬉戲,隨意撫摸老人的鬍鬚,卻不會被嫌棄。 我是朝廷的評議者,教導他向善,期望他成長,這並非出於私心。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而充滿喜悅的場景,通過夜晚的星光和清晨的詩興,表達了作者對孫子出生的喜悅和對未來的美好期望。詩中「小院平安環數竹,西山晴靄閣三尖」以景寓情,展現了寧靜和諧的家庭氛圍。結尾的「望渠成立亦非廉」則體現了作者對孫子教育的無私和期望,不僅希望他成才,更希望他成爲一個有德行的人。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的家庭情懷和教育理念。