孤山

疏竹寒梅對茗壚,白雲明月此山孤。 山前一帶紅塵路,從遣遊人踏綠蕪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茗壚(míng lú):指茶館。
  • 紅塵:塵世繁華,比喻人世間的紛擾生活。
  • 綠蕪(lǜ wú):指雜草叢生的草地。

翻譯

稀疏的竹子和寒冷的梅花圍繞着茶館,白雲和明月映襯下,這座山顯得格外孤獨。山前是一條繁忙的紅塵路,現在卻讓遊人在綠草叢中漫步。

賞析

這首作品通過描繪孤山周圍的景物,表達了作者對孤獨與寧靜的嚮往。詩中「疏竹寒梅對茗壚」一句,以竹梅之清冷與茶館之靜謐相映成趣,營造出一種超脫塵世的氛圍。而「白雲明月此山孤」則進一步以自然之景強化了山的孤寂感。後兩句「山前一帶紅塵路,從遣遊人踏綠蕪」則巧妙地對比了紅塵與綠蕪,暗示了作者對繁華世界的疏離和對自然寧靜的追求。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文