五日同鄧希父蔣兆卿宴黃公紹旅寓園亭時微雨初過得鮮字

擷艾屬芳筵,林亭景氣鮮。 蒲觴開石徑,桂楫想江天。 細葛涼風襲,高槐片雨懸。 殷勤看彩縷,一倍惜流年。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xié):採摘。
  • (ài):一種草本植物,常用於端午節習俗。
  • (zhǔ):連接,此處指佈置。
  • 芳筵 (fāng yán):美好的宴席。
  • 蒲觴 (pú shāng):用蒲草編織的酒杯,古代端午節習俗之一。
  • 桂楫 (guì jí):桂木製成的船槳,此處指船。
  • 彩縷 (cǎi lǚ):五彩絲線,端午節習俗之一。

翻譯

採摘艾草佈置美好的宴席,林中的亭臺景色清新。 蒲草編織的酒杯擺放在石徑旁,桂木船槳讓人想起江天的景色。 細葛草在涼風中搖曳,高大的槐樹上掛着片片雨滴。 殷勤地觀賞着五彩絲線,更加珍惜流逝的年華。

賞析

這首作品描繪了端午節的景象,通過採摘艾草、佈置芳筵、蒲觴、桂楫等細節,展現了節日的習俗和氛圍。詩中「細葛涼風襲,高槐片雨懸」一句,以細膩的筆觸描繪了自然景色的清新與寧靜,表達了詩人對自然美景的欣賞。結尾「殷勤看彩縷,一倍惜流年」則抒發了對時光流逝的感慨,體現了詩人對美好時光的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了節日的喜慶和對生活的熱愛。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文