春日對酒

春朝試春酌,陡覺物情春。 菜畔留觴客,梅邊起詠人。 風光林裏轉,雲影岫頭新。 共恣芳時賞,相看未老身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shāng):古代盛酒的器具。
  • (xiù):山洞,這裏指山峯。

翻譯

春日的早晨,我嘗試着品嚐春酒,突然感覺到萬物都充滿了春天的氣息。在菜園旁邊,我留下了飲酒的客人,而在梅樹邊,我起身吟詠。風光在林間流轉,雲影在山峯上顯得格外新鮮。我們共同享受這美好時光的賞玩,彼此看着對方,都還未老。

賞析

這首作品描繪了春日裏與友人共飲的愉悅場景,通過「春酌」、「物情春」等詞語傳達出春天的生機與活力。詩中「菜畔留觴客,梅邊起詠人」巧妙地將飲酒與吟詠結合,展現了詩人與友人的雅緻。後兩句「風光林裏轉,雲影岫頭新」則通過自然景色的描繪,進一步加深了春天的美好印象。最後,「共恣芳時賞,相看未老身」表達了詩人對青春歲月的珍惜和對友情的珍視。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文