中祕黎公輓詞

山中朝沐罷,地下忽修文。 日黯炎洲樹,江寒桂水雲。 風鬆吟舊館,露草泣孤墳。 欲擬招魂些,泉臺恐不聞。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :洗頭,這裏指沐浴。
  • 修文:修習文學,這裏指去世。
  • :昏暗。
  • 炎洲:傳說中的地名,這裏指炎熱的地方。
  • 桂水:水名,這裏指江水。
  • 泉臺:陰間,指人死後去的地方。

翻譯

在山中沐浴完畢的清晨,忽然傳來地下修文的消息。太陽昏暗,炎熱的樹影搖曳,江水寒冷,桂水之上雲霧繚繞。風中的松樹在舊館中吟唱,露水滴在孤墳上的草叢中哭泣。想要吟詠招魂的詩句,但恐怕陰間聽不到。

賞析

這首作品描繪了詩人對逝去友人的深切哀悼。詩中通過「山中朝沐」與「地下修文」的對比,突出了生死的界限。後文以自然景象的淒涼來象徵詩人內心的悲痛,如「日黯炎洲樹」和「江寒桂水雲」,以及「風鬆吟舊館」和「露草泣孤墳」,都充滿了哀傷的氛圍。結尾的「欲擬招魂些,泉臺恐不聞」更是表達了詩人對逝者的無盡思念與無法傳達的哀愁。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文