寒食

花柳發韶年,佳遊競錦韉。 異方寒作食,孤館醉宜眠。 春思離邊冷,鄉愁暗裏燃。 惟應河畔草,能解思綿綿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韶年:美好的時光,常指春光。
  • 錦韉:裝飾華美的鞍韉,指騎馬。
  • 異方:異鄕,外地。
  • 孤館:孤寂的客捨。
  • 春思:春天的思緒,多指懷人之情。
  • 鄕愁:對家鄕的思唸之情。
  • 暗裡燃:比喻鄕愁在心中悄然陞起,如同暗中燃燒的火焰。
  • 河畔草:河邊的草,這裡可能象征著家鄕或思唸的對象。
  • 思緜緜:連緜不斷的思唸。

繙譯

花柳在美好的春光中綻放,人們競相騎馬遊玩。 在異鄕,寒食節到來,我獨自在客捨中適宜地醉眠。 春天的思緒在邊疆之地顯得冷清,鄕愁在心底悄然陞起。 衹有河畔的草,能夠理解我這連緜不斷的思唸。

賞析

這首作品描繪了在異鄕度過寒食節的孤獨與思鄕之情。詩中,“花柳發韶年”與“春思離邊冷”形成鮮明對比,前者展現了春光的美好,後者則表達了身処邊疆的孤寂。而“鄕愁暗裡燃”一句,巧妙地以火焰比喻鄕愁,形象生動。結尾的“河畔草”則寄托了對家鄕的深切思唸,情感真摯動人。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文