再獻淮世子
名藩展大禮,吉日厥惟良。
不睹皇枝盛,安知帝道昌。
明明高後烈,赫赫淮甸張。
朝恩將日永,國祚與天長。
圭冊敦往典,冕服亦孔臧。
帝命嘉且隆,祇承在謙光。
憶我遠來斯,寢食獨靡遑。
幸徼大國惠,使命得所將。
公子秉峻誼,飽德充厥腸。
終宴連曲池,遊遨周華房。
自顧微臣分,醴酒亦過嘗。
願我賢主人,爲樂靡及康。
安望左席貴,隕越幹國章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 名藩:有名望的藩王。
- 吉日:吉祥的日子。
- 皇枝:皇族的支系。
- 高後:指尊貴的皇後或皇太後。
- 淮甸:指淮河流域的地區。
- 國祚:國家的命運或壽命。
- 圭冊:古代帝王賜予的玉冊,象征權力和地位。
- 冕服:古代帝王或貴族的禮服。
- 孔臧:非常珍貴。
- 祇承:恭敬地接受。
- 謙光:謙遜的光煇。
- 靡遑:沒有空閑。
- 徼:求取。
- 峻誼:高潔的情誼。
- 飽德:充滿德行。
- 醴酒:甜美的酒。
- 賢主人:指尊貴的主人。
- 左蓆:古代宴會中尊貴的座位。
- 隕越:失足跌倒,比喻失職或失敗。
- 乾國章:觸犯國家的法律。
繙譯
在有名望的藩王擧行盛大典禮時,選擇了一個吉祥的日子。看不到皇族的繁榮,怎能知道帝國的昌盛。尊貴的皇後或皇太後的功勣顯赫,淮河流域地區因此而興盛。朝廷的恩寵將永遠持續,國家的命運與天同長。帝王賜予的玉冊和禮服都非常珍貴。恭敬地接受帝命,展現出謙遜的光煇。
我遠道而來,寢食難安。幸好得到了大國的恩惠,使命得以完成。公子擁有高潔的情誼,德行充滿心腸。宴會結束後,我們繼續在曲池邊遊玩,遊覽華麗的房間。自認爲微不足道,卻有幸品嘗到甜美的酒。願我的尊貴主人,享受快樂而不過度。不奢望坐在尊貴的座位上,衹怕失職觸犯國家的法律。
賞析
這首詩是明代詩人區大相獻給淮世子的作品,表達了對皇族和國家的贊美,以及對淮世子的敬意和祝福。詩中通過對大禮、吉日、皇枝、帝道等意象的描繪,展現了皇族的繁榮和帝國的昌盛。同時,詩人也表達了自己對淮世子的敬仰和感激之情,以及對國家未來的美好祝願。整首詩語言莊重典雅,意境深遠,展現了明代詩歌的獨特魅力。