同雲都何龍川至南京會令叔紫壇宴留敘舊別後有懷
二阮幸逢豈偶然,通家還羨爾多賢。
離杯滿酌南雍酒,別路俄驚北薊煙。
奔走直疑青鬢改,風塵長賴故人憐。
相思入夜不成寐,何處秋聲來遠天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 同雲:指同行的雲,比喻同行的朋友。
- 都何龍川:人名,具體不詳。
- 南京:地名,今江蘇省南京市。
- 令叔:對他人叔父的尊稱。
- 紫壇:地名或宴會場所名,具體不詳。
- 通家:指有共同志趣或關係的人。
- 離杯:指離別時的酒杯。
- 南雍酒:南方的酒,雍指雍州,古代地名,這裏泛指南方的酒。
- 北薊煙:北方的煙,薊指薊州,古代地名,這裏泛指北方的景象。
- 青鬢:指黑髮,比喻年輕。
- 風塵:比喻旅途的艱辛。
- 故人:老朋友。
- 相思:思念之情。
- 秋聲:秋天的聲音,如秋風、落葉等。
翻譯
與朋友們同行,遇到都何龍川,實在是難得的緣分,我們這些志同道合的人,更是羨慕你的才華。離別之際,滿杯的南方美酒,轉眼間卻要面對北方的煙霧,離別的路途。奔波勞碌,讓我懷疑自己的黑髮是否已變白,旅途的艱辛中,幸好有老朋友的關懷。夜深人靜時,思念之情讓我難以入睡,不知何處傳來的秋聲,從遙遠的天際傳來。
賞析
這首作品表達了詩人與朋友相聚又分別的複雜情感。詩中,「二阮幸逢豈偶然」展現了詩人對友情的珍視,「離杯滿酌南雍酒」與「別路俄驚北薊煙」則巧妙地通過南北的對比,抒發了離別的惆悵。後兩句「相思入夜不成寐,何處秋聲來遠天」則進一步以秋聲爲媒介,傳達了深深的思念與無盡的憂愁,展現了詩人細膩的情感和對友情的深切懷念。