識夢

· 陶益
昨夜三更夢故鄉,分明記得舊橋莊。 窗兒隔水千花合,亭子迎風八桂香。 理客釣絲情共適,宜人棋局興偏長。 醒來又在江湖上,吹劍樽前漫舉觴。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分明:清楚,明確。
  • 釣絲:釣魚用的線。
  • 宜人:適合人的心意,使人感到舒適。
  • 棋局:下棋的局勢或棋盤上的佈局。
  • 興偏長:興趣特別濃厚,持續時間長。
  • 吹劍:古代一種表演,用口吹劍使之發聲。
  • 樽前:酒杯前,指飲酒的場合。
  • 漫舉觴:隨意舉杯飲酒。

翻譯

昨夜三更時分,我夢見了故鄉,夢中景象清晰記得是舊橋莊。 窗外是隔着水的千朵花兒盛開,亭子裏迎着風,八桂樹的香氣撲鼻。 我與客人一起釣魚,心情愉悅,下棋的興致也特別濃厚,持續了很久。 醒來後發現自己仍在江湖之上,於是在酒杯前隨意舉杯,吹劍助興。

賞析

這首作品描繪了詩人夜晚夢迴故鄉的情景,通過「分明記得舊橋莊」展現了夢境的清晰與真實。詩中「窗兒隔水千花合,亭子迎風八桂香」以生動的意象表達了故鄉的美麗與寧靜。後兩句「醒來又在江湖上,吹劍樽前漫舉觴」則反映了詩人對現實生活的感慨與無奈,以及對夢境中故鄉的深深懷念。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對故鄉的眷戀和對現實生活的感慨。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文