(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 送棹(sòng zhào):送行的船。
- 歸流(guī liú):指江河的流向。
- 芸窗(yún chuāng):書房的窗戶,借指讀書的地方。
- 玉樹(yù shù):比喻才貌雙全的人。
- 行藏(xíng cáng):行蹤,去向。
翻譯
送行的船隻遠行千里,我隨着江河的流向乘舟歸去。 應當努力追求功名,離別時不要過於感傷。 寒冷的雨夜,我獨自在書房的窗前, 春風中,我想象着你們如玉樹般的風采。 此時此刻,我頻繁地想起你們, 我將通過書信告知我的行蹤。
賞析
這首詩表達了詩人對侄子們的深情和期望。詩中,「送棹逾千里」描繪了離別的場景,而「歸流挾一航」則展現了詩人隨波逐流的決心。詩人在寒冷的雨夜中思念侄子們,同時鼓勵他們不要因離別而過於感傷,而應努力追求功名。最後,詩人通過書信來告知自己的行蹤,體現了對侄子們的關懷和牽掛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家族後輩的期望和祝福。