(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河決:指黃河決堤。
- 徐兗:指徐州和兗州,古代地名,今屬江蘇和山東一帶。
- 蕭條:形容景象淒涼,經濟不景氣。
- 堤防:防水的堤壩。
- 薪竹:指用來修補堤壩的材料,薪指柴火,竹指竹子。
- 巨浸:巨大的水域。
- 橫流:水流橫溢,氾濫。
- 懷襄:懷抱和襄助,這裏指關心和幫助。
- 宸聰:皇帝的聽聞,指皇帝的智慧和明察。
翻譯
黃河決堤只在徐州和兗州,但造成的蕭條景象卻遍佈各地。 每年加固堤防的費用成倍增加,而用薪竹修補堤壩的成效卻年年討論。 巨大的水域連天際都顯得寬闊,橫溢的水流如洪流般涌出地面。 面對這樣的災難,誰能將實情傳達給皇帝,讓他了解並給予關心和幫助呢?
賞析
這首詩描繪了明代時期黃河決堤給徐州和兗州帶來的嚴重災害,以及由此引發的社會蕭條和經濟困境。詩中「河決惟徐兗,蕭條郡國同」一句,既指出了災害的具體地點,也表達了災害影響的廣泛性。後文通過對堤防加固費用和修補成效的對比,以及對洪水氾濫景象的生動描繪,進一步強化了災害的嚴重性。結尾的「懷襄無過此,誰爲達宸聰」則表達了對皇帝能夠關注並救助災區的深切期望。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對民生疾苦的深切關懷。