(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弦誦(xián sòng):古代指絃歌和誦讀,這裏指讀書聲。
- 嘔啞(ǒu yā):形容聲音嘈雜。
- 梨棠(lí táng):梨樹和棠梨樹,這裏泛指果樹。
- 操持(cāo chí):掌握,管理。
- 冰檗(bīng bò):比喻清苦的生活或環境。
- 剡揚(yǎn yáng):推薦,讚揚。
- 經綸(jīng lún):指治理國家的才能。
- 調元鼎(tiáo yuán dǐng):比喻治理國家。
- 膏澤(gāo zé):恩澤,恩惠。
- 八荒(bā huāng):指四面八方邊遠地區。
- 側席(cè xí):指帝王側身而坐,表示謙恭。
- 五雲(wǔ yún):五彩祥雲,常用來比喻皇帝的氣象。
- 補天裳(bǔ tiān shang):比喻輔佐帝王,治理國家。
翻譯
清晨起來,聽到滿耳的讀書聲嘈雜,風和日暖,梨樹和棠梨樹的香氣瀰漫在門巷之間。 我長期管理着清苦的環境,卻越發堅強,得到當權者的多次讚揚。 我的治理才能本應調和國家的重器,恩澤很快應該遍佈四面八方。 聽說帝王正在尋求賢言,側身而坐,我仰望着五彩祥雲,希望能輔佐帝王,治理國家。
賞析
這首詩描繪了清晨的景象,通過讀書聲和梨棠的香氣,展現了詩人的生活環境和心境。詩中,「操持冰檗久彌厲」一句,表達了詩人即使在艱苦的環境中,也能堅持不懈,自強不息的精神。後幾句則展現了詩人的政治抱負和對國家的忠誠,表達了他希望能輔佐帝王,爲國家帶來和平與繁榮的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人的高尚情操和遠大志向。