(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晟 (shèng):人名,指作者的朋友。
- 袂 (mèi):衣袖。
- 羈懷:指在外漂泊的心情。
- 鹽策:指生活瑣事。
- 延賓:邀請賓客。
- 家信:家中的消息。
- 病釋:病癒。
翻譯
偶然間靠在船窗邊,驚喜地看到一位穿着雪白衣袖的朋友來到。 長時間在外漂泊的心情,一時間充滿了歡樂。 帶着換取米糧和處理生活瑣事的計劃,邀請賓客舉起酒杯。 得知家中的好消息,病痛也痊癒了,岸邊的花兒也盛開了。
賞析
這首作品描繪了作者在船上偶遇久別的朋友時的喜悅心情。詩中,「驚看雪袂來」一句,通過「雪袂」形象地描繪了朋友的到來,給人以清新脫俗之感。後文通過「羈懷三月久,歡氣一時回」表達了作者長時間漂泊在外的孤寂與重逢的喜悅。最後兩句「從知家信好,病釋岸花開」則進一步以家信的好消息和病癒、花開的美好景象,來象徵和強化這種喜悅和希望的情緒。整首詩語言簡潔,情感真摯,通過對偶遇朋友的描寫,展現了作者內心的溫暖和希望。