野叟二首

· 陶安
避世潛山野,輸君隱市朝。 行年今欲老,太樸未全消。 竹屋觀晴嶂,茶鐺煮午潮。 獻芹心正切,未得友魚樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 野叟:指居住在野外的老人。
  • 避世:逃避世俗,隱居。
  • 潛山野:隱居在山野之中。
  • 輸君:不如你。
  • 隱市朝:隱居在繁華的都市之中。
  • 行年:年紀。
  • 太樸:原始的樸素狀態。
  • :消失。
  • 竹屋:用竹子搭建的簡陋房屋。
  • 晴嶂:晴朗的山峰。
  • 茶鐺:煮茶的器具。
  • 煮午潮:煮茶時水沸騰的樣子,比喻煮茶。
  • 獻芹:謙稱自己所獻之物微薄不足道。
  • 友魚樵:與漁夫和樵夫爲友。

繙譯

我這隱居山野的老頭,自愧不如你能在繁華都市中隱居。 如今我已年老,但心中那份原始的樸素尚未完全消失。 在竹屋中觀賞晴朗的山峰,用茶鐺煮著午後的茶水。 我心中急切地想要獻上微薄的禮物,但還未找到與漁夫和樵夫爲友的機會。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的曏往和對世俗的淡泊。詩中,“避世潛山野”與“隱市朝”形成對比,突顯了詩人對山野生活的偏愛。通過描繪“竹屋觀晴嶂,茶鐺煮午潮”的甯靜畫麪,展現了詩人內心的平和與滿足。結尾的“獻芹心正切,未得友魚樵”則流露出詩人對簡樸生活的渴望和對友情的珍眡。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文