鳳池

· 陶安
秋冷鳳池波,憑欄照影皤。 乾坤渺無際,老覺此身多。 霜雪浮青壁,江湖夢綠蓑。 干戈何日罷,玉燭四時和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳池:即鳳凰池,古代指中書省或朝廷。
  • (pó):白色。
  • 乾坤:天地。
  • :遙遠,無邊無際。
  • 玉燭:比喻政治清明,社會安定。
  • 四時和:四季和諧,比喻社會安寧。

翻譯

秋天的鳳池水波寒冷,我倚着欄杆,看着水中自己白髮蒼蒼的倒影。 天地廣闊無垠,我感到自己老去,身世多舛。 霜雪覆蓋着青色的巖壁,我在夢中穿着綠蓑衣,漂泊江湖。 戰亂何時才能結束?我期盼着政治清明,四季和諧的美好時光。

賞析

這首作品描繪了秋日鳳池邊的景象,通過「秋冷」、「皤影」等意象,表達了詩人對時光流逝和身世滄桑的感慨。詩中「乾坤渺無際」一句,既展現了天地的遼闊,也隱喻了詩人內心的孤獨與迷茫。後兩句則抒發了對和平與安寧的深切向往,體現了詩人對社會和諧的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的藝術功底和人文關懷。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文