(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郵亭:古代驛站,供行人休息或傳遞文書的地方。
- 行役:指旅途中的勞頓和辛苦。
翻譯
行旅之人剛剛過了一夜,離別的愁緒已經難以承受。 在驛站中計算着路程的長短,沿着江路背向西南前行。 遠處的樹木被春日的煙霧遮斷,山城在夕陽的餘暉中顯得格外清晰。 不知何時才能結束這旅途的勞頓,回到家中,結廬在桂樹和松樹之間的小庵。
賞析
這首作品表達了行旅之人的離愁和對歸家的渴望。詩中,「郵亭數長短」一句,既描繪了旅途的艱辛,又隱含了對歸途的期盼。而「裏樹春煙斷,山城夕照銜」則通過自然景象的描繪,加深了離愁別緒的氛圍。結尾的「歸結桂鬆庵」更是直抒胸臆,表達了對安寧生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人區大相的詩歌才華。
區大相
明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。
► 1570篇诗文
區大相的其他作品
- 《 和黎惟仁得吳明卿書問次韻 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 既登濟上樓還飲舟中對酒作 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 偕七舍弟遊崇元觀共題羅太史雪浪閣 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 杭州歌 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 重陽後一日對酒 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 燈夕與管內史諸公宴集 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 荒館種竹率爾成詠聊寄一時之興得十二絕句 》 —— [ 明 ] 區大相
- 《 湘中雜詠 》 —— [ 明 ] 區大相