自大庾度嶺

肩輿歷翠微,馬首十年違。 舊壘仍餘壁,新鬆又幾圍。 林香木犀發,山晚翠禽飛。 莫問符繻在,關雲擁傳歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肩輿:轎子。
  • :經過。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
  • :離開。
  • :古代軍中作防守用的牆壁。
  • :同“餘”,賸餘。
  • :松樹。
  • 幾圍:幾圈,形容松樹的粗細。
  • 木犀:即桂花。
  • 符繻:古代出入關卡時所用的憑証。
  • 關雲:關隘上的雲霧,這裡指關隘。
  • 擁傳:簇擁著車馬。

繙譯

乘坐轎子穿越青翠的山嶺,馬首已經十年未曾歸來。 舊時的堡壘仍畱有殘壁,新栽的松樹已經長了幾圈。 林間香氣四溢,桂花盛開,山間晚霞中翠鳥飛翔。 無需詢問關卡的憑証是否還在,關隘上的雲霧已經簇擁著車馬歸來。

賞析

這首作品描繪了詩人乘坐轎子穿越山嶺的情景,通過“肩輿歷翠微”和“馬首十年違”表達了詩人對久違故鄕的感慨。詩中“舊壘仍馀壁,新松又幾圍”對比了舊時的遺跡與新生的景象,展現了時間的流轉與變遷。結尾的“莫問符繻在,關雲擁傳歸”則表達了詩人對歸途的期待與安心,無需再問關卡的憑証,衹需享受歸途的甯靜與美好。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文