山中言志

竹樹陰森帶茅屋,山客歸來酒初熟。 有時一卷黃庭經,獨對巖前千丈瀑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰森:形容樹木茂密,遮天蔽日。
  • 山客:指隱居山林的人。
  • 黃庭經:道教經典,這裏泛指道家或修行的書籍。

翻譯

山中的竹樹茂密,遮蔽着茅屋,隱居的山客歸來,酒剛剛煮好。有時他獨自對着山前的千丈瀑布,手捧一卷《黃庭經》閱讀。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的寧靜畫面。通過「竹樹陰森」和「茅屋」的描繪,展現了山中的幽靜與自然之美。山客歸來,酒初熟,透露出一種閒適與滿足的生活狀態。最後兩句「有時一卷黃庭經,獨對巖前千丈瀑」,則表現了山客的精神追求,他在自然的壯闊與寧靜中,尋求心靈的慰藉與昇華。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的嚮往與讚美。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文