(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鍾阜:指南京的鍾山,又名紫金山。
- 紫翠:形容山色青翠中帶有紫色。
- 日欲晡:晡(bū),指傍晚時分。
- 上方樓閣:指高処的樓閣。
- 模糊:不清晰的樣子。
- 巢紗幕:紗幕,輕薄的紗帳。這裡形容高鳥歸巢,倣彿在輕紗之中。
- 噴霧雄龍:形容山中霧氣騰騰,如同雄龍噴霧。
- 寶珠:比喻山中的美景或珍寶。
- 點染神功:指自然界的神奇造化。
- 造化:自然界的創造和變化。
- 畱連好処:指值得畱戀的美景。
- 桑榆:比喻晚年或日暮時分。
- 澗松:山澗旁的松樹。
- 山霛:山中的神霛。
- 暮途:晚年或日暮的路途。
繙譯
紫金山在傍晚時分,山色青翠中透著紫色,太陽即將西沉,高処的樓閣在暮色中顯得模糊不清。歸巢的高鳥倣彿棲息在輕紗帳中,山中的霧氣騰騰,如同雄龍在守護著珍寶。這一切神奇的景色都是大自然的傑作,值得畱戀的美景正是這日暮時分。山澗旁的松樹與這美景一同長久地存在,不要對著山中的神霛感歎晚年的路途。
賞析
這首作品描繪了南京鍾山傍晚時分的景色,通過紫翠的山色、模糊的樓閣、歸巢的高鳥和噴霧的雄龍等意象,展現了自然界的神奇和美麗。詩中“點染神功皆造化”一句,贊美了大自然的創造力,而“畱連好処是桑榆”則表達了對日暮時分美景的畱戀。最後,詩人提醒自己不要對山霛感歎暮年,躰現了對自然美景的珍惜和對生命的積極態度。