出西澗過龍巖途中瞻眺
山澤春明麗,林樹鬱峭茜。
遊步何從起,涉澗行屢轉。
幽泉響層曲,蔓草綿芳甸。
在岸心已遂,經丘始回面。
巖崖驟誰創,嵐嶺遙自薦。
蒼梧凝陰吹,彤霞散晴電。
菴藹蒙籠間,一水光練練。
沉沉潭洞古,潛龍不復見。
觀頤委物育,解作凝神變。
臨深備戒慎,登高欲瞑眩。
遊目信虛無,探已有常戀。
靈芝事曖昧,采薇庶遊衍。
行已東郊歸,祈年急視膳。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山澤:山林與湖澤。
- 春明麗:春天景色明媚美麗。
- 林樹鬱峭茜:樹林茂密,山勢險峻。
- 遊步:漫步。
- 涉澗:穿越溪澗。
- 幽泉:幽深的泉水。
- 層曲:層層曲折。
- 蔓草:蔓延的草。
- 綿芳甸:綿延的芳草地。
- 在岸心已遂:站在岸邊,心願已滿足。
- 經丘:經過山丘。
- 巖崖:陡峭的山崖。
- 驟誰創:突然出現,不知是誰創造的。
- 嵐嶺:雲霧繚繞的山嶺。
- 遙自薦:遠遠地自我展示。
- 蒼梧:一種樹名,也指青翠的樹木。
- 凝陰吹:凝聚的陰雲吹動。
- 彤霞:紅色的霞光。
- 散晴電:散開,如同晴天的閃電。
- 菴藹:茂密的草木。
- 蒙籠:朦朧不清。
- 一水光練練:一條水流閃爍着光芒。
- 沉沉潭洞古:深邃的潭水和洞穴顯得古老。
- 潛龍:隱藏的龍。
- 不復見:不再出現。
- 觀頤:觀察自然。
- 委物育:委身於自然,受其滋養。
- 解作:理解爲。
- 凝神變:凝神觀察變化。
- 臨深:面對深淵。
- 備戒慎:保持警惕和謹慎。
- 登高:攀登山峯。
- 瞑眩:頭暈眼花。
- 遊目:放眼遠望。
- 虛無:空曠無物。
- 探已:探索已經。
- 常戀:常常留戀。
- 靈芝:一種珍貴的藥用菌類。
- 事曖昧:事情不明朗。
- 采薇:採摘薇草,這裏指隱居生活。
- 庶遊衍:希望自由遊蕩。
- 祈年:祈求豐收。
- 急視膳:急忙回家吃飯。
翻譯
山林與湖澤在春天顯得格外明媚美麗,樹林茂密,山勢險峻。漫步何從起,穿越溪澗,行路屢次轉彎。幽深的泉水在層層曲折中潺潺作響,蔓延的草覆蓋着綿延的芳草地。站在岸邊,心願已滿足,經過山丘,纔回過頭來。陡峭的山崖突然出現,不知是誰創造的,雲霧繚繞的山嶺遠遠地自我展示。青翠的樹木凝聚着陰雲吹動,紅色的霞光散開,如同晴天的閃電。茂密的草木間,一條水流閃爍着光芒。深邃的潭水和洞穴顯得古老,隱藏的龍不再出現。觀察自然,委身於其滋養,理解爲凝神觀察變化。面對深淵,保持警惕和謹慎,攀登山峯,感到頭暈眼花。放眼遠望,空曠無物,探索已經,常常留戀。靈芝的事情不明朗,採摘薇草,希望自由遊蕩。行已東郊歸,祈求豐收,急忙回家吃飯。
賞析
這首作品描繪了春天山林湖澤的美麗景色,通過細膩的筆觸展現了自然的壯麗與神祕。詩中,「山澤春明麗」一句即勾勒出了春天的生機盎然,而「幽泉響層曲」等句則進一步以聽覺和視覺的雙重感受,加深了讀者對自然美景的體驗。後半部分轉向對自然深處的探索與思考,表達了詩人對自然的敬畏與對生命哲理的思索。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的深刻感悟。