次韻酬前

· 馬治
蟬鳴秋雨裏,山舍竹林園。 政爾無來跡,非關久避喧。 坐看高士傳,夢往故人門。 生意唯蕭索,心知自不言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 政爾:恰好,正是。
  • 高士傳:指記載古代隱士事跡的書籍。
  • 蕭索:形容景象淒涼,氣氛冷清。

繙譯

蟬在鞦雨中鳴叫,我在山中的小屋裡,周圍是竹林園。 正是沒有客人來訪的時候,竝非刻意避開塵世的喧囂。 坐著閲讀記載隱士事跡的書籍,夢中前往老朋友的家門。 生活顯得有些淒涼冷清,但心中的感受無需言說。

賞析

這首作品描繪了一個鞦雨中的山捨景象,通過蟬鳴、竹林等自然元素,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“政爾無來跡,非關久避喧”表達了詩人竝非刻意隱居,而是恰好無人打擾,享受這份甯靜。後句通過閲讀《高士傳》和夢往故人門,展現了詩人的精神世界和對往昔的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的獨特感受。

馬治

元明間常州府宜興人,字孝常。初爲僧,能詩。元末,周履道避地宜興,治爲具舟車,盡窮陽羨山溪之勝,以詩唱和,成《荊南倡和集》。洪武初,爲內丘知縣,終建昌知府。 ► 46篇诗文