和四素黃學士兼呈章巖週中憲

脫將豸服換黃冠,里巷無車出亦安。 明月半巖松露滴,一壺春酒獨盤桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豸服:古代官員的禮服。
  • 黃冠:道士的帽子,這裏指道士的服裝。
  • 里巷:指居住的街巷。
  • 盤桓:徘徊,逗留。

翻譯

脫下官員的禮服,換上道士的黃冠,即使居住的街巷裏沒有車馬,出門也感到心安。明月照耀着半山岩,松樹上的露水滴落,我獨自一人,手捧一壺春酒,在此徘徊。

賞析

這首作品描繪了詩人從官場退隱後,換上道士服裝,享受寧靜生活的情景。詩中「脫將豸服換黃冠」一句,既體現了詩人對官場生活的厭倦,也表達了對道家生活的嚮往。後兩句通過對自然景色的描繪,展現了詩人內心的寧靜與滿足,表達了一種超脫世俗、追求心靈自由的理想境界。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文