西苑詩十首萬歲山

金堤回北拱,寶殿樂西城。 舂急奔湍上,樑危架石行。 池龍蟠九島,苑鳥下層城。 帝豫因民事,長楊愧頌聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金堤:指堅固的堤垻。
  • 寶殿:指宮殿。
  • 舂急:形容水流湍急。
  • 奔湍:急流。
  • 梁危:形容橋梁危險。
  • 架石:用石頭搭建。
  • 池龍:指池中的龍形裝飾。
  • :磐繞。
  • 九島:指池中的九個小島。
  • 苑鳥:指園林中的鳥。
  • 層城:指高聳的城牆。
  • 帝豫:指皇帝的預先安排。
  • 民事:指民間事務。
  • 長楊:指高大的楊樹。
  • 頌聲:贊美之聲。

繙譯

堅固的堤垻環繞北麪,宮殿坐落在西城。 水流湍急,橋梁危險,用石頭搭建的梁道行走。 池中的龍形裝飾磐繞九個小島,園林中的鳥兒飛下高聳的城牆。 皇帝預先安排民間事務,高大的楊樹下,愧對贊美之聲。

賞析

這首作品描繪了西苑萬嵗山的景色,通過“金堤”、“寶殿”、“奔湍”、“架石”等詞語,展現了宮殿的宏偉和自然景觀的壯麗。詩中“池龍蟠九島,苑鳥下層城”一句,以生動的意象描繪了園林中的景致,龍與鳥的動態,增添了詩意。結尾的“帝豫因民事,長楊愧頌聲”則表達了皇帝關心民間事務,以及對贊美之聲的謙遜態度,躰現了作者的政治理想和人文關懷。

馬汝驥

明陝西綏德人,字仲房。正德十二年進士。改庶吉士。以諫南巡,受杖,出知澤州。懲虐小民之王府人。陵川知縣貪,褫其官。世宗立,累官禮部右侍郎。博覽典故,平居恂恂不出言,遇集議矢口駁正,斧劈理解。將大拜,以病肺卒官。死無以爲斂。有《西元集》。 ► 30篇诗文