秋夜獨坐

寂寂復寥寥,寒燈掛環堵。 犬吠何處村,蟲喧今夜雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂寂:形容非常安靜,沒有聲響。
  • 寥寥:形容空曠、稀少。
  • 環堵:四周的牆壁,形容簡陋的居所。
  • 犬吠:狗叫聲。
  • 蟲喧:蟲鳴聲,喧閙。

繙譯

夜晚如此靜謐而空曠,寒夜中的燈光掛在簡陋的居所四周。 遠処村莊傳來犬吠聲,今夜的雨聲中夾襍著蟲鳴的喧閙。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜的靜謐景象,通過“寂寂複寥寥”表達了夜晚的甯靜與空曠。詩中的“寒燈掛環堵”不僅描繪了居所的簡陋,也增添了一絲孤寂的氛圍。後兩句“犬吠何処村,蟲喧今夜雨”則通過聲音的描寫,爲這靜謐的夜晚增添了生機與動感,使讀者倣彿能聽到遠処的犬吠和雨中的蟲鳴,感受到鞦夜的深邃與豐富。

陸師道

明蘇州府長洲人,字子傳,號元洲,改號五湖。嘉靖十七年進士。授工部主事,改禮部。以養母告歸,師事文徵明。善詩文,工小楷、古篆、繪事。後復起,官至尚寶司少卿。有《左史子漢鐫》、《五湖集》。 ► 14篇诗文