龍湖古州

· 高魁
悠悠城郭是何年,恰似巢湖地變遷。 犀捲劫灰留異跡,龍翻法物出重淵。 漫傳雲雨能蘇旱,卻怪滄桑欲問天。 世態浮沉俱往事,興懷今古幾流連。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍湖:地名,具體位置不詳,可能指某個湖泊或地區。
  • 古州:古老的州郡,指歷史悠久的行政區劃。
  • 悠悠:形容時間長久。
  • 城郭:城牆,泛指城市。
  • 巢湖:地名,位於今安徽省中部。
  • 犀捲:犀牛角製成的器物,這裏可能指古代遺留下來的文物。
  • 劫灰:佛教用語,指世界毀滅後的灰燼,比喻古老遺蹟。
  • 法物:指古代的禮器或文物。
  • 重淵:深淵,比喻深藏不露的地方。
  • 雲雨:比喻恩澤或恩惠。
  • 蘇旱:解除旱災。
  • 滄桑:比喻世事變化巨大。
  • 問天:向天發問,表示疑惑或不解。
  • 浮沉:比喻世事變化無常。
  • 興懷:引發感慨。
  • 流連:留戀不捨。

翻譯

這座古老的城市經歷了多少年的滄桑,恰如巢湖地區經歷了巨大的變遷。古老的犀牛角器物和劫後餘生的遺蹟留存下來,龍形的法物從深淵中被髮掘出來。人們傳說雲雨能夠解除旱災,我卻奇怪這世事變遷之大,想要向天發問。世間的浮沉變化都已成爲往事,而我在這今古之間,感慨萬千,留戀不捨。

賞析

這首作品通過對龍湖古州的描繪,表達了對歷史變遷的感慨和對古老文化的留戀。詩中,「悠悠城郭」與「巢湖地變遷」形成對比,突出了時間的流逝和地域的變化。後文通過對古代遺蹟和法物的提及,進一步強調了歷史的厚重感。最後,詩人通過對世事浮沉的感慨,表達了對過往的懷念和對未來的疑惑,展現了深沉的歷史情懷。

高魁

高魁,字鬥仲。石城(今屬廣東廉江)人。尚節孫。明神宗萬曆四十年(一六一二)舉人,明熹宗天啓五年(一六二五)進士,任中書舍人。以屢疏時政忤權閹魏忠賢,遂謝病歸。清光緒《高州府志》卷三七有傳。 ► 14篇诗文

高魁的其他作品