(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謫客:被貶謫的人。
- 海瀛:海中的仙島。
- 石罅:石頭的裂縫。
- 脈漱:泉水在石縫中流動的聲音。
- 滄州:古代地名,這裏指偏遠的地方。
- 玉乳:比喻清澈的泉水。
- 浮香:散發香氣。
- 涵露色:包含着露水的顏色。
- 松風:松樹間的風。
- 拂翠:輕拂着綠色的松針。
- 度書聲:傳遞書聲,指在松風中彷彿能聽到讀書的聲音。
- 眉山:指蘇軾,因其號「東坡居士」,眉山爲其故鄉。
- 隨波混俗情:隨波逐流,與世俗同流合污。
翻譯
被貶謫的客人尋幽探勝來到海中的仙島,這裏的寒泉因此而留名。泉水深藏在石頭的裂縫中,潮水難以染指,泉水在石縫中流動,聲音清脆,味道獨特而清澈。清澈的泉水散發着香氣,包含着露水的顏色,松樹間的風吹拂着綠色的松針,彷彿能傳遞出讀書的聲音。淡然地領會到蘇軾的意境,怎肯相信他會隨波逐流,與世俗同流合污呢?
賞析
這首作品描繪了一位被貶謫的客人尋幽探勝的情景,通過對寒泉、石罅、玉乳等自然景物的細膩刻畫,展現了清幽脫俗的意境。詩中「脈漱滄州味獨清」一句,既表達了泉水的清澈,也隱喻了詩人超脫世俗的情懷。結尾處提到蘇軾,表達了對蘇軾高潔品格的讚賞,同時也寄託了自己不願隨波逐流,追求高潔品格的志向。