送黃平倩太史還蜀

黃葉散秋氛,參差遠近分。 幾羣燕塞雁,萬疊蜀山雲。 旅服行中換,邊書別後聞。 此時折楊柳,搖落爲思君。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃葉:秋天的落葉,常用來象徵秋天的到來和歲月的流逝。
  • 秋氛:秋天的氣息或氛圍。
  • 參差:不齊的樣子,這裏形容黃葉散落的景象。
  • 燕塞雁:指北方的雁,燕塞指燕山一帶,雁是候鳥,秋天南飛。
  • 蜀山雲:指蜀地的山和雲,蜀山泛指四川一帶的山脈。
  • 旅服:旅行時穿的衣服。
  • 邊書:邊疆的消息或書信。
  • 折楊柳:古代有折柳送別的習俗,柳枝柔軟,易於折斷,象徵離別。
  • 搖落:指樹葉被風吹落。

翻譯

秋天的黃葉散落,營造出參差不齊的秋意。幾羣北方的雁和萬疊蜀山的雲,構成了遠近不同的景象。旅途中更換了衣服,邊疆的消息在別後傳來。此時折下楊柳,看着樹葉搖落,心中滿是對你的思念。

賞析

這首作品通過秋天的景象表達了深切的離別之情。詩中「黃葉散秋氛」和「幾羣燕塞雁,萬疊蜀山雲」描繪了秋天的蕭瑟和遼闊,增強了離別的感傷。後兩句「此時折楊柳,搖落爲思君」巧妙地結合了折柳送別的習俗和秋葉搖落的自然景象,抒發了對友人的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文