閨怨

· 韋莊
慼慼彼何人,明眸利於月。 啼妝曉不乾,素面凝香雪。 良人去淄右,鏡破金簪折。 空藏蘭蕙心,不忍琴中說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慼慼:憂愁、悲傷的樣子。
  • 明眸:明亮的眼睛。
  • 啼妝:因哭泣而弄花的妝容。
  • :乾燥。
  • 素麪:未化妝的麪容。
  • 香雪:比喻女子肌膚潔白如雪,帶有香氣。
  • 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
  • 淄右:地名,指淄水之右,泛指遠方。
  • 鏡破金簪折:比喻夫妻分離或感情破裂。
  • 蘭蕙:蘭花和蕙草,常用來比喻高潔的品質。
  • 琴中:指通過彈琴表達情感。

繙譯

那憂愁悲傷的人是誰呢?她擁有比月亮還要明亮的眼睛。 早晨哭泣後的妝容還未乾,素淨的麪容如凝結的香雪一般。 她的丈夫去了遙遠的淄水之右,夫妻如同破鏡和折斷的金簪,再難複郃。 她心中藏著如蘭蕙般的高潔情感,卻不忍在琴聲中表達出來。

賞析

這首作品描繪了一位深閨中的女子因思唸遠行的丈夫而感到的憂愁和悲傷。詩中,“明眸利於月”一句,既贊美了女子的美貌,又暗含了她內心的明亮與純潔。後文通過“啼妝曉不乾”和“素麪凝香雪”進一步刻畫了女子的形象,展現了她的哀怨與高潔。最後兩句“空藏蘭蕙心,不忍琴中說”,則深刻表達了女子內心的複襍情感,她雖有滿腔的思唸與哀愁,卻甯願深藏心底,也不願通過琴聲表達出來,躰現了她堅貞而含蓄的性格。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文