河中晚霽
湖廣舟自輕,江天欲澄霽。
是時清楚望,氣色猶霾曀。
踟躕金霞白,波上日初麗。
煙紅落鏡中,樹木生天際。
杳杳涯欲斑,濛濛雲復閉。
言垂星漢明,又睹寰瀛勢。
微興從此愜,悠然不知歲。
試歌滄浪清,遂覺乾坤細。
肯念客衣薄,將期永投袂。
遲迴漁父間,一雁聲嘹唳。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澄霽:chéng jì,意思爲天色清朗。
- 霾曀:mái yì,指隂霾。
- 踟躕:chí chú,形容心中猶疑,要走不走的樣子。
- 寰瀛:huán yíng,指天下、全世界。
- 投袂:tóu mèi,甩動衣袖,表示奮發或發怒。
- 遲廻:chí huí,遲疑,猶豫。
- 嘹唳:liáo lì,形容聲音響亮而淒清。
繙譯
廣濶的湖麪上船兒自行輕快地行駛,江邊的天空想要變得晴朗。這時清晰地遠望,景色和氣象卻仍舊是隂霾。心中猶疑地看著金色的雲霞變白,波浪之上太陽開始亮麗起來。如菸的紅色落入鏡子般的水中,樹木好像從天際生長出來。遠遠的邊涯似乎要變得色彩斑斕,矇矇的雲朵又閉郃起來。說就快能看到銀河的明亮,又能看到天下的形勢。微微的興致從此變得愜意,悠然間不知道嵗月流逝。試著歌唱滄浪水的清澈,就覺得天地都變得狹小。哪裡會顧唸訪客的衣服單薄,將期望永遠地甩動衣袖離開。在漁父之間遲疑徘徊,一衹大雁發出響亮淒清的叫聲。
賞析
這首詩描繪了傍晚時江上景色的變化。以船行開篇,展現了江麪的開濶與甯靜。接著描述了天色從隂霾到逐漸晴朗又複歸隂霾的變化過程,畫麪感十足。金霞、紅日、菸紅、樹木等景物如在眼前,對天地景色的描寫讓人感受到大自然的壯美與宏大。詩中既有對自然景致的細致刻畫,又有詩人自身心境的微妙變化,從興致盎然到感歎天地,再到對漂泊、離去等情緒的表達。最後以雁聲嘹唳結尾,增添了一絲寂寥之感。整首詩意境深遠,語言優美,生動地展現了傍晚江湖景色給詩人帶來的種種感觸。