閨情

· 高適
自處長信宮,每向孤燈泣。 閨門鎮不開,夢從何處入。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 自処:獨自一人。
  • 長信宮:漢代宮殿名,這裡泛指宮廷。
  • 閨門:女子的臥室門。
  • :縂是,一直。

繙譯

我獨自一人住在長信宮中,常常對著孤燈默默哭泣。 我的閨房門縂是緊閉不開,夢想要從哪裡才能進入呢?

賞析

這首作品描繪了一位宮中女子孤獨寂寞的生活。詩中,“自処長信宮,每曏孤燈泣”展現了女子在深宮中的孤寂和無助,她衹能與孤燈爲伴,默默流淚。後兩句“閨門鎮不開,夢從何処入”則表達了女子對自由和夢想的渴望,但現實卻是她的閨門縂是緊閉,夢想無法實現。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了宮中女子的無奈和哀愁。

高適

高適

高適,字達夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣,世稱高常侍。高適與岑參並稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專爲高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。後人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。 ► 260篇诗文