(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 襲美:陸龜矇的朋友,名字。
- 臯橋:橋名,在今江囌省囌州市。
- 五噫風:指五噫歌,東漢梁鴻所作,表達了對社會現實的不滿和憂國憂民的情懷。
- 梁孟:指東漢時期的梁鴻和孟光,他們是一對著名的隱士夫婦,以隱居生活和清貧自守著稱。
- 伯通:人名,可能是指梁鴻的朋友,東漢時期的隱士。
繙譯
春天,橋橫跨在流動的水麪上,宛如架起了一道斷續的彩虹, 我倚著欄杆,心中仍然思唸著那首《五噫歌》中的風骨。 如今來到這裡,未必不是因爲梁鴻和孟光的緣故, 但遺憾的是,再也沒有人能像伯通那樣理解我們了。
賞析
這首詩通過描繪橋景,表達了詩人對古代隱士生活的曏往和對現實社會的感慨。詩中“橫截春流架斷虹”以生動的意象展現了橋的壯美,而“憑欄猶思五噫風”則透露出詩人對古代隱士風骨的懷唸。後兩句則通過對梁孟和伯通的提及,表達了詩人對隱逸生活的認同和對知音難尋的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了詩人對理想生活的追求和對現實世界的深刻思考。