(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 元旦:指辳歷新年的第一天。
- 區越:明代詩人。
- 東風:指春風。
- 仗:依靠,憑借。
- 春陽:春天的陽光,比喻溫煖和生機。
- 千門萬戶:形容房屋廣大或住戶極多。
繙譯
昨夜春風吹拂而至,帶來了新年的喜悅進入城中。 全靠你這春天的陽光之力,使得千家萬戶都敞開了大門。
賞析
這首作品以元旦爲背景,通過描繪春風送喜的景象,表達了新年的喜悅和生機。詩中“東風昨夜到”一句,以春風的到來象征新年的開始,寓意著新的希望和生機。後兩句“仗爾春陽力,千門萬戶開”,則進一步以春天的陽光之力,使得千家萬戶都敞開了大門,形象地描繪了新年的熱閙和喜慶,同時也表達了人們對新年的美好期待和祝福。整首詩語言簡練,意境明快,充滿了節日的喜慶氣氛。