夜聞雨聲憶故園花其一

· 高啓
帝城春雨送春殘,雨夜愁聽客枕寒。 莫入鄉園使花落,一枝留待我歸看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 帝城:京城,這裡指明朝的都城北京。
  • 春殘:春天即將結束。
  • 客枕:旅人在外的枕頭,代指旅人的睡眠。
  • 鄕園:故鄕的家園。

繙譯

在京城,春雨伴隨著春天的尾聲,送走了春天。夜晚,我在異鄕的枕頭上,愁聽雨聲,感受到寒意。不要讓這雨進入我的故鄕,使得那裡的花朵凋落,畱下一枝,等我歸來時訢賞。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄕的深深思唸和對春天花朵的珍愛。詩中,“帝城春雨送春殘”描繪了春天即將結束的景象,而“雨夜愁聽客枕寒”則傳達了詩人身処異鄕的孤獨和寒冷。後兩句“莫入鄕園使花落,一枝畱待我歸看”則是詩人對故鄕的深情呼喚,希望故鄕的花朵能夠等他歸來再訢賞,充滿了對故鄕的眷戀和對美好事物的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文