金進士宿江館阻雨連夕二首其一

· 高啓
落花風急野無舟,喜爲茅齋幾日留。 卻愧江邊春酒薄,不能慰子客中愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喜爲:高興地因爲。
  • 茅齋:簡陋的房屋。
  • 卻愧:反而感到慚愧。
  • 春酒:春天的酒。
  • 慰子:安慰你。

翻譯

急促的風吹落了花朵,江邊沒有船隻,我很高興能在茅屋裏多留幾天。 反而感到慚愧,江邊的春酒太薄,不能安慰你客中的憂愁。

賞析

這首作品描繪了詩人在江邊茅屋中的留宿情景,通過「落花風急」和「野無舟」表達了外界的荒涼與不便。詩中「喜爲茅齋幾日留」展現了詩人對簡樸生活的欣賞,而「卻愧江邊春酒薄,不能慰子客中愁」則流露出對友人的歉意和關懷。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文