(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 喜爲:高興地因爲。
- 茅齋:簡陋的房屋。
- 卻愧:反而感到慚愧。
- 春酒:春天的酒。
- 慰子:安慰你。
翻譯
急促的風吹落了花朵,江邊沒有船隻,我很高興能在茅屋裏多留幾天。 反而感到慚愧,江邊的春酒太薄,不能安慰你客中的憂愁。
賞析
這首作品描繪了詩人在江邊茅屋中的留宿情景,通過「落花風急」和「野無舟」表達了外界的荒涼與不便。詩中「喜爲茅齋幾日留」展現了詩人對簡樸生活的欣賞,而「卻愧江邊春酒薄,不能慰子客中愁」則流露出對友人的歉意和關懷。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。