偶睡

· 高啓
竹間門掩似僧居,白豆花開片雨餘。 一榻茶煙成偶睡,覺來猶把讀殘書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tà):古代的一種坐具,類似於現在的牀。
  • 茶菸:指煮茶時産生的菸霧。
  • 偶睡:偶然的睡眠,指不經意間的短暫休息。
  • 覺來:醒來後。
  • 讀殘書:閲讀尚未讀完的書籍。

繙譯

竹林間,門扉輕掩,宛如僧人的居所, 白豆花在雨後的陽光下盛開。 在榻上,茶菸繚繞,我偶然間入睡, 醒來後,繼續閲讀那未完的書籍。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的午後場景,通過“竹間門掩”和“白豆花開”的意象,營造出一種清幽的氛圍。詩人在茶菸中偶然入睡,醒來後繼續讀書,展現了一種閑適自在的生活態度。詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的曏往和對知識的追求。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文