(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鑑影:鏡中的影像,這裏指井水如鏡,能照見人影。
- 宮娃:宮女。
- 工手:工匠的手。
- 絲:指井繩。
- 露華:露水。
- 汲:取水。
- 寒供:以冷水供養。
翻譯
曾經,這口井像鏡子一樣映照着宮女們的倩影,工匠的手牽動着井繩,帶着清晨的露水。如今,只有山中的僧人獨自取水,用一瓶清涼的水供養佛前的花朵。
賞析
這首作品通過對比吳王井昔日與今日的景象,表達了時光流轉、人事已非的感慨。詩中「開鑑影照宮娃」與「空山僧自汲」形成鮮明對比,前者繁華熱鬧,後者寂靜清幽,凸顯了歷史的變遷。末句「一瓶寒供佛前花」則以簡潔的筆觸,描繪了僧人虔誠的供養,增添了詩作的禪意和深遠意境。