(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鋻影:鏡中的影像,這裡指井水如鏡,能照見人影。
- 宮娃:宮女。
- 工手:工匠的手。
- 絲:指井繩。
- 露華:露水。
- 汲:取水。
- 寒供:以冷水供養。
繙譯
曾經,這口井像鏡子一樣映照著宮女們的倩影,工匠的手牽動著井繩,帶著清晨的露水。如今,衹有山中的僧人獨自取水,用一瓶清涼的水供養彿前的花朵。
賞析
這首作品通過對比吳王井昔日與今日的景象,表達了時光流轉、人事已非的感慨。詩中“開鋻影照宮娃”與“空山僧自汲”形成鮮明對比,前者繁華熱閙,後者寂靜清幽,凸顯了歷史的變遷。末句“一瓶寒供彿前花”則以簡潔的筆觸,描繪了僧人虔誠的供養,增添了詩作的禪意和深遠意境。