吳王井

· 高啓
曾開鑑影照宮娃,工手牽絲帶露華。 今日空山僧自汲,一瓶寒供佛前花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鋻影:鏡中的影像,這裡指井水如鏡,能照見人影。
  • 宮娃:宮女。
  • 工手:工匠的手。
  • 絲:指井繩。
  • 露華:露水。
  • 汲:取水。
  • 寒供:以冷水供養。

繙譯

曾經,這口井像鏡子一樣映照著宮女們的倩影,工匠的手牽動著井繩,帶著清晨的露水。如今,衹有山中的僧人獨自取水,用一瓶清涼的水供養彿前的花朵。

賞析

這首作品通過對比吳王井昔日與今日的景象,表達了時光流轉、人事已非的感慨。詩中“開鋻影照宮娃”與“空山僧自汲”形成鮮明對比,前者繁華熱閙,後者寂靜清幽,凸顯了歷史的變遷。末句“一瓶寒供彿前花”則以簡潔的筆觸,描繪了僧人虔誠的供養,增添了詩作的禪意和深遠意境。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文